Samstag, April 27, 2024

Das böse Büro

Uriel Fanellis Blog in deutscher Sprache

Uriel Fanelli

Pseudonationalismus.

Pseudonationalismus.

Es ist jetzt das zweite Jahr, dass in Russland auf dem Äquivalent von Rai 1 eine Show in italienischer Sprache mit russischen Untertiteln produziert wird. Und ich muss sagen, wenn wir über die Qualität der Produktion und die Fähigkeit der Schauspieler sprechen, Italienisch zu sprechen (oder es zumindest zu rezitieren), sind wir wirklich auf einem sehr hohen Niveau.

Die übliche Tirade gegen "Stereotypen" und gegen den Rassismus, den Italiener erleiden würden, beginnt pünktlich. All dies ist Teil der Komödie des italienischen Nationalismus, der nur ein von Sportfans bereicherter Provinzialismus ist. Die Grundidee ist, dass es Rassismus gibt, Italiener so darzustellen, wie die Show sie darstellt, da dies ein Stereotyp des italienischen Fernsehens wäre.

Man könnte viel streiten, höher fliegen zu wollen. Der erste Einwand ist, dass die Sendung nicht die Italiener verspottet, sondern das italienische Fernsehen der 1980er Jahre. Der zweite Einwand ist, dass es in Russland eine sehr starke Zensur gibt, und die einzige Möglichkeit, den russischen Trend zu kritisieren, besteht darin, den eines anderen Landes zu kritisieren: Aber wenn wir ein wenig graben, finden wir diesen "Italiener":

Pseudonationalismus.

Was das männliche Stereotyp eines Italieners wäre (beachten Sie die Haare und die Halskette), ist Manizha, die russische Sängerin von Eurovision. Was für uns ein unskaliertes und unverständliches Lied war, aber in Moskau gab es Petitionen im Parlament, die Hure, die Russland des Machismo bezichtigte, zum Schweigen zu bringen und das Lied auf russischem Territorium zu verbieten. In der Show berührte er die Ärsche der Miss Italia-Kandidaten und andere schöne Dinge.

Pseudonationalismus.

Kurz gesagt, da er dem russischen Parlament nicht sagen konnte, dass es sich um einen Haufen männlicher Chauvinisten handelte, neckte er sie auf andere Weise. Er gab ihnen, was sie wollten. Mit dubiosen Ergebnissen.

Es gibt viel Politik in dieser Show, aber sie ist so konzipiert, dass sie den Zensurfilter passiert, nur weil der Zensor es nicht versteht.

Aber wie gesagt, das ist hoch im Vergleich zu den Reaktionen der italienischen Presse. Denn das Problem ist ganz anders.


ERSTER PUNKT: Wen zum Teufel haben Sie bisher geschickt, um Italien im Ausland zu vertreten?

Als die Måneskins die Eurovision gewannen, sagten mir viele Leute bei der Arbeit, dass sie erstaunt waren. Für sie war Italien Sanremo, Toto Cotugno, Pupo, Albano & Romina und Nino d'Angelo (Sie wissen, dass einige Expats nicht glauben wollten, dass sie geschieden sind, als ich es ihnen sagte, und dass sie weiterhin Konzerte gaben und die Stadien füllten , wo sie Händchen halten und sich so sehr lieben?) und Menschen, die viel „Stereotypen“ definieren?

Gut. Also meine einfache Frage ist folgende:

Was zum Teufel erwarten Sie, wenn Ihre Kulturbotschafter seit Jahrzehnten Toto Cotugno, Albano und Romina, Nino D'angelo und Pupo sind?

Sich aber auf die Suche nach Verantwortung und die entwaffnende Vernachlässigung zu beschränken, mit der Botschaften und Konsulate kulturelle Veranstaltungen NICHT organisieren (und dazu nicht beitragen), wäre dennoch oberflächlich. Die Frage ist natürlich ein Muss, aber nicht wirklich schlüssig. Schließlich handelt es sich um Marktphänomene: Wenn diese Sänger stark waren, dann deshalb, weil sie von dem Höhlenmenschen geliebt wurden, der dem Elend der 1950er und 60er Jahre entkommen war und noch immer den harten Kern der italienischen Expats ausmacht.

Pseudonationalismus.

Trotzdem sollte man sich die Frage stellen. Vor allem, weil es ein außerhalb Italiens sehr gehörtes Genre, die „italo disco“, gibt, von dem in Italien fast nichts bekannt ist. Es enthält hauptsächlich Discomusik (zum Glück) und DJs scheinen es zu lieben. Haben Sie es schon einmal gehört?

Pseudonationalismus.

Aber das ist nicht die WIRKLICHE Frage. Die eigentliche Frage ist: Wenn ich sage, dass der Elefant groß und dick ist und eine lange Nase hat, mache ich dann ein Stereotyp oder eine Dokumentation? Und dann muss man ein langes Gedächtnis haben und sich fragen, wie das kommerzielle Fernsehen in den 80er Jahren war.

Machen wir einen Doppelblindtest:

Sagen Sie mir eine Sache: Ist es wirklich so einfach, REALES italienisches Fernsehen von dem der „Stereotypen“ zu unterscheiden?

Der Grund, warum Sie Blödsinn über "Stereotypen" murmeln? Ist dass

Pseudonationalismus.

Wenn Sie sagen, dass ein Elefant groß ist und eine sehr lange Nase hat, verwenden Sie kein Stereotyp.

Pseudonationalismus.

Die Wahrheit ist, dass das italienische Fernsehen der 80er Jahre so war, und zwar aus dem einfachen Grund, dass in den 80er Jahren das GANZE LAND so war.

Stört es Sie, Ihre Haare mit TNT nachgekämmt zu haben? Möchten Sie sich nicht an die amerikanische Quarterback-Jacke mit Schulterpolstern erinnern? Gefällt Ihnen die Idee nicht, die Waren auszustellen, um das Recht zu haben, wie ein Narr zu kichern? Haben Sie alle Ihre "transgressiven" Fotos verbrannt?

Deine Schwänze. Aber du warst so. Wir waren so. Und der Fernseher hat es gespiegelt. Von unten auf Miniröcke geschossen, sinnlose Dekolletés, dumme Witze, sinnloses Silvester?

Nein sagen?

Wollen wir darüber reden?

Pseudonationalismus.
Ja, es ist Cuccarini.

Es ist sinnlos, sich selbst mit „Sli-Stereotypen“ zu schaden.

Pseudonationalismus.

Nur du hast es vorgezogen, es zu vergessen.

Dann legen Sie die Empörung zurück, das Trikot der Nationalmannschaft und die Flagge von Mexiko, die Sie gekauft haben, weil Sie dachten, es sei italienisch.

Niemand ist stereotyp.

Sie machten eine italienische Sendung aus den 1980er Jahren, um das Jahr abzuschließen.

Und das haben sie sehr gut gemacht.

Sie sind keine Rassisten: Sie schämen sich.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert